春にセンチメンタルになる、春に心が不安定である(はるにこころがふあんていである)の英語意味、英語で
단어
예문
春にセンチメンタルになる, 春に心が不安定である
カテゴリー
:
ホーム
>
表現
>
慣用句
日本語発音
:
haruni-kokoro-ga-huwa
< Before
Next >
表現
慣用句
連語表現
よく使う表現
四字熟語
ことわざ
擬態語
擬声語
動物の鳴き声
名詞
接続詞
副詞
助詞
感嘆詞
動詞
形容詞
記号
"慣用句"の単語
礼儀がない
(
ill‐mannered
)
行儀が悪い
(
have no manners
)
乱暴を働く
(
do violence
)
顔負けする
(
outshine
)
いじめる
(
bully
)
足元にも及ばない
(
cannot compete with
)
格好つける
(
)
耳を傾ける
(
pay an attention
)
猫を被る
(
be flirty
)
目を閉じる
(
close one's eyes
)
頭が回る
(
)
余念がない
(
be absorbed in
)
屈服する
(
give in
)
元も子もない
(
lose everything
)
頭を冷やす
(
chill out
)
ついてない
(
not my day
)
気がきく
(
attentive
)
力を入れる
(
emphasize
)
気がする
(
)
秋になると心が切ない気持ちになる
(
Mind becomes..
)
< more >
Copyright(C) 2025 yongoro.com All Rights Reserved.