秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになるの英語意味、英語で
단어
예문
秋になると心が切ない気持ちになる, 秋になってセンチメンタルになる
カテゴリー
:
ホーム
>
表現
>
慣用句
英語意味
:
Mind becomes painful feelings when it comes to autumn
< Before
Next >
表現
慣用句
連語表現
よく使う表現
四字熟語
ことわざ
擬態語
擬声語
動物の鳴き声
名詞
接続詞
副詞
助詞
感嘆詞
動詞
形容詞
記号
"慣用句"の単語
頭を冷やす
(
chill out
)
足元にも及ばない
(
cannot compete with
)
運命に任せる
(
leave to chance
)
乱暴を働く
(
do violence
)
鳥肌が立つ
(
get goosebumps
)
口が堅い
(
close one's mouth
)
服を脱ぐ
(
take off
)
常識がない
(
He's so a jerk
)
しょげる
(
depress
)
目立つ
(
conspicuous
)
地に落ちる
(
)
強調する
(
emphasize
)
言い訳のしようがない
(
)
鳥肌が立つ
(
I got goose bumps
)
いじめる
(
bully
)
だらしない
(
sloppy
)
身に付く
(
sink in
)
嫌気がさす
(
be tired of
)
おなかの調子が悪い
(
My stomach is upset..
)
耳を傾ける
(
pay an attention
)
< more >
Copyright(C) 2025 yongoro.com All Rights Reserved.